Ihr purer Optimismus verzaubert Kinder und Kollegen vom ersten Augenblick an. Voller kolumbianischer Lebensfreude tanzt sich Gil immer gut gelaunt und fröhlich durch die Welt des Aventura. Man munkelt sie kann alles, macht alles und organisiert alles – ihrer Kreativität sind keine Grenzen gesetzt.
Su gran optimismo encandila niños y compañeros desde el primer momento. Con su baile y su buen humor transmite a Aventura la alegría de vivir de Colombia. Ella puede con todo! Su creatividad no tiene límites.
Geboren an der kolumbianischen Karibikküste und aufgewachsen in Alicante/ Spanien, hielt es unsere Barranquillera mit typisch deutschen Eigenschaften nie länger als vier Jahre an einem Ort aus. Bis sie unser geliebtes Berlin entdeckte! Überpünktlich und bestens organisiert begleitet Hannah die Kinder bei ihrer Entwicklung und bereichert den Aventura mit ihrer Kreativität, tollen Ideen und Teamfähigkeit. In ihrer Freizeit ist sie immer mit Kind und Hund unterwegs.
Nacida en la costa del Caribe colombiano y criada en Alicante/España. Nuestra Barranquillera, con características típicas alemanas, nunca ha vivido más de 4 años en un solo lugar, hasta que vino a nuestro querido Berlin. Puntual y bien organizada, Hannah acompaña a los niños en su desarrollo y enriquece a Aventura con su creatividad, grandes ideas y espíritu de equipo. En su tiempo libre siempre está en movimiento con su hijo y su perro.
Esta española llegó a Berlín desde la romana y soleada Emérita Augusta natal, educadora Infantil y psicopedagoga, combina la ilusión de su trabajo por los más pequeños, con los que lleva trabajando siete años y nunca dejan de sorprenderla, con su pasión por el baile latino. Siempre con proyectos nuevos en marcha y dispuesta a compartir ideas. Le gusta salir por la ciudad casi a cualquier cosa y por supuesto viajar. Su último gran reto fue conseguir trabajo en Aventura, donde quiere compartir experiencias e ilusión con los más pequeños.
Elena kommt aus dem südlichen Spanien, dem alt-römischen und sonnigen Emérita Augusta nach Berlin. Sie ist Erzieherin und Psychopädagogin. Das Wesen von Elena wird durch die Kombination ihrer beiden Leidenschaften geprägt. Das ist zum einen die Arbeit mit Kindern, die sie seit sieben Jahren mit Begeisterung erfüllt. Zum anderen tanzt sie mit großer Freude Latinotänze. Außerdem ist sie ist immer engagiert etwas Neues zu lernen und Ideen umzusetzen. In ihrer Freizeit ist sie gerne im Freien und sie liebt Reisen. Seit einiger Zeit hatte Elena sich zum Ziel gesetzt beim Aventura zu arbeiten und freut sich nun sehr darauf das Team mit ihrer Erfahrung zu unterstützen.
Isabel kommt aus Andalusien (Spanien). Sie ist kreativ, optimistisch und empfindet große Freude bei ihrer Arbeit mit den Kindern. Die Natur- und Tierliebhaberin mag Musik, Tanz, Lesen und Kochen. Sie ist mit großer Begeisterung bereit ihre Erfahrungen mit den Kindern zu teilen und genießt die Zeit beim Aventura.
Isabel viene de Andalucia (España), es creativa, optimista y siente gran cariño por su profesión y los niños, amante de la naturaleza y los animales. Le gusta la musica, bailar, leer y cocinar. Ha llegado a Aventura con mucha ilusión y dispuesta a disfrutar y a compartir sus experiencias con los niños.
Jacob, ein Erzieher und Grundschullehrer (spezialisiert auf Hör- und Sprachförderung) aus Valencia (Spanien), wollte immer die Welt außerhalb seiner Heimat kennenlernen. Nun lebt er seit sieben Jahren in Deutschland und hat die deutsche Staatsbürgerschaft erhalten, denn er fühlt sich sehr wohl in Berlin mit seiner Familie. Er macht ihm Spaß, mit den Kindern zu kochen und die Stadt mit seinen Wäldern zu erkunden. Er singt und tanzt und spielt die Gitarre, immer mit guter Laune.
Jacob, un valenciano (español) graduado en Magisterio (especialidades Audición y Lenguaje e Infantil), siempre quiso ver el mundo mas allá de su tierra natal. Ahora vive en Alemania desde hace 7 años y ha adquirido incluso la nacionalidad alemana y se siente muy feliz aquí con su familia. En la escuela le encanta cocinar y conocer la ciudad con sus bosques junto a los más pequeños. Siempre con buen humor le gusta cantar, bailar y tocar la guitarra.
Manolo, olé! Flamenco- Leidenschaft aus Santa Ana, El Salvador. Er wollte die USA und Europa kennen lernen, hat sich in Spanien in den Flamenco-Tanz verknallt und ist in Berlin sesshaft geworden. Tanzlehrer, Theaterspieler aber in allererster Linie Tänzer, das ist Manolo. „…aber getanzt habe ich, bevor ich laufen konnte“(Zitat).
¡Olé, Manolo! Flamenco Pasión, desde Santa Ana, El Salvador. Este bailarín quería conocer Estados Unidos y Europa, se enloqueció por el Flamenco en España y terminó radicándose en Berlín. Profesor de danza, actor de teatro pero, ante todo, bailaor... Él es Manolo. Según sus propias palabras: «bailé antes de ponerme a caminar».
La berlinesa con raices chilenas, ha realizado su gran deseo de trabajar en una Kita bilingual. Le encantan las manualidades y comparte con los niños su entusiasmo apoyándolos en aplicar y realizar su fantasia. Con mucha paciencia pinta, recorta y pega con ellos. A la entusiasta de los cafés, le gusta compartir su tiempo libre con la familia y amigos.